Paramount's indenlandske distributionschef siger, at 'samtalen om casting' påvirkede Ghost negativt i Shells anmeldelser og billetkontor.
Ifølge en Paramount-direktør, den Spøgelse i skallen kasseafkastet blev negativt påvirket af 'samtale om casting.' Når en film klarer sig dårligt i billetkontoret, vil der være en masse diskussion om, hvorfor og hvordan det skete, med studier, der er interesserede i at finde ud af, hvad der forårsagede fiaskoen. I tilfælde af Spøgelse i skallen der er mange grunde til, at det fungerer så dårligt - startende med, at mange kritikere bare ikke synes, det er så godt, idet dets rating på Rotten Tomatoes i øjeblikket ligger på 45%.
Indtil nu, Spøgelse i skallen har klaret sig dårligt i billetkontoret og har bare taget det 19 millioner dollars i sin åbningsweekend mod et budget på 110 millioner dollars. Ikke kun det, men det blev bedre end Det Boss Baby , DreamWorks 'seneste animerede tilbud om en snakkende baby, der kan lide at køre globale operationer fra sin højstol. På trods af al dissektion og lokalisering synes der dog at være en grundlæggende grund til, at publikum ikke strømmer til teatre for Spøgelse i skallen ; rollebesætningen af Scarlett Johansson.
Spørgsmålet er ikke skuespillerinden selv, men snarere det faktum, at hun spiller rollen som major Motoko Kusanagi, en cyborg, som de fleste mennesker følte, skulle spilles af en asiatisk skuespiller, da anime-serien, som filmen er baseret på, stammer fra Japan. Mens den oprindelige anime-instruktør, Mamoru Oshii, ikke havde et problem med castingen, har Paramount nu erkendt, at kontroversen har skadet filmens publikumstal. I et interview med CBC , Kyle Davies, indenlandsk distributionchef for Paramount, undskyldte ikke castingvalget, men han sagde, at han følte, at diskussionen omkring filmen havde en negativ indvirkning på dens anmeldelser:
'Vi havde håb på bedre resultater inden for landet. Jeg tror, at samtalen om casting påvirkede anmeldelserne. Du har en film, der er meget vigtig for fanboys, da den er baseret på en japansk anime-film. Så du prøver altid at tråde den nål mellem at ære kildematerialet og lave en film til et massepublikum. Det er udfordrende, men anmeldelserne hjalp klart ikke. '
Spøgelse i skallen er ikke det første projekt, der beskyldes for hvidkalkning, og desværre vil det ikke være det sidste. Sidste år kom Marvel under skud for støbning af Tilda Swinton som den gamle i Doctor Strange - en dramatisk forskel fra karakterens udseende som en trylleformet gammel asiatisk mand i tegneserierne. Marvel blev også kritiseret for Finn Jones 'rollebesætning som Danny Rand i Jernnæve ; mens han bliver portrætteret som en hvid mand i tegneserierne, følte mange, at dette var en forpasset mulighed for at kaste en asiatisk skuespiller i den rolle, som mange følte burde have været asiatisk til at begynde med.
Historien er fyldt med en sådan casting mislykkes, men hvad der er overraskende er, at de store studier ikke ser ud til at tage nogen lektioner fra alt dette. Paramount havde en mulighed for virkelig at åbne et lukrativt vestligt anime-genindspilning, hvis de havde håndteret hele affæren med takt og kulturel følsomhed. De gjorde det ikke, og til gengæld har det ikke kun påvirket dårligt Spøgelse i skallen , men enhver mulig fremtidig anime genindspilning også.
Næste: Ghost in the Shell's Ending Twist Explained
Kilde: CBC