Disneys Den Lille Havfrue er tilpasset fra en bog om det samme emne, men bogen og filmen er faktisk meget forskellige!
Da den blev frigivet af Disney i 1989, Den lille Havfrue blev et fænomen for børn over hele verden. Med den ikoniske Ariel inspirerer en generation til at være havfruer og leve et spændende liv under havet. Hvad mange mennesker ikke var klar over, er at filmen er en (løs) tilpasning af en Hans Christian Anderson-bog fra 1837.
Vi har samlet ti af de største forskelle mellem den enormt succesrige film og eventyret, der inspirerede den.
10Navnene
I det originale eventyr gav Hans Christian Anderson ikke sine tegn navne i sig selv. De tre vigtigste tegn, der er fælles for begge versioner, kaldes hver især Den Lille Havfrue, Havkongen og Havheksen. Du kan se, hvordan dette måske er blevet lidt af et marketing / merchandising-problem for Disney.
Som sådan har de disse tegn navnene Ariel, King Triton og Ursula. Ud over det mangler den komiske lettelse fra Sebastian, Flounder og Scuttle alle i bogen, mens Bedstemoren ikke har en rolle i filmen.
9Ariels motivation
Da det var en Disney-film, måtte der være et element af ubesvaret kærlighed kombineret med hjælpeløs prinsesse. Som sådan blev Ariel forelsket i Eric fra første gang, hun så ham og gik på mission for at ændre sig for at passe til en mands behov. Klassisk Disney . Bogversionen af Ariel var langt mere brutal og lovede at gifte sig med en mand for at få en udødelig sjæl. Hvis hun ikke ender med at gifte sig med et menneske, ville hun leve indtil den modne alder på tre hundrede, men derefter vende sig til havskum.
8Ursula's Existence
Bogens ækvivalent med Ursula hedder simpelthen The Sea Witch. Hun er ikke ligefrem en dejlig dame i betragtning af det faktum, at hun lever på drukne sømænds knogler, men hun har ikke det samme onde hjerte af Ursula.
Mens Ursula er et mærkeligt blækspruttelignende væsen med ønsket om at få Ariels ønsker, sidder The Sea Witch stort set tilbage og hjælper Ariel med at komme videre med det uden at tage nogen reel personlig gevinst. Oven i dette er det Bedstemoren, der forklarer, hvordan man får sin udødelige sjæl, mens filmen viser Ursula, der forklarer filmækvivalenten.
7Overfladen
I filmen ses overfladen som et forfærdeligt sted, som havfruer aldrig bør udforske. Som sådan ses Ariels handlinger som et forræderi mod kongens (AKA hendes far) ordrer. Hendes mindre eventyrlystne søstre ses aldrig, selv forsøger at gå til overfladen. I bogen er det faktisk helt fint for en havfrue at komme op på overfladen, så snart de fylder femten. Mens Ariel gør dette ofte ud fra sit eget ønske, er hendes søstre ikke så interesserede. De viser sig at udforske overfladen, men indser, at de hellere ville være i havet alligevel.
6Ariels Thingamabobs
Vi kender alle sangen. Filmversionen af Ariel er meget tilfreds med samlingen af menneskelige ting og elsker at synge om alt, hvad hun vil gøre, når hun kan gå rundt og eje ting som gafler. Naturligvis havde bogen ikke sangen tilgængelig for at få børn over hele verden til at synge om sådanne verdslige genstande eller karakteren af Flounder for at give hende nogle af dem. I stedet har bogversionen af Ariel en have med nogle blomster og et træ samt statuen af bogversionen af Eric.
5Transformationen
I betragtning af det Den lille Havfrue var næsten udelukkende rettet mod børn og havde brug for at få en vurdering, der ville være passende for ethvert publikum at se, de måtte virkelig slå volden tilbage.
Som sådan viser filmen, at Ariels erhvervelse af ben ikke gør ondt, og hendes stemme er simpelthen gemt inde i en skal. Også, hvis hun fejler, ejer heksen hende. Bogen beskriver Ariel, der har ben som utrolig smertefuld, og hun skærer tungen helt ud. Oven i købet, hvis hun fejler, dør hun lige der og da.
4Prinsens ægteskab
I bogen mødes Den Lille Havfrue og Prinsen uden at han tager hende alt for alvorligt. Han ser hende som mere en nyhed eller et kæledyr end en potentiel fremtidig kone. Dertil kommer, at hele tiden dette foregår, arrangerer han et potentielt ægteskab for ham. I bogen ser Eric ud til at blive forelsket i Ariel næsten med det samme, hvilket er ret praktisk for hende.
3Prinsessen
I et koldt, grusomt skæbnesvigt for Den Lille Havfrue ser bogen Prinsen finde og gifte sig med en helt anden prinsesse. De forelsker sig længe før han kan blive forelsket i Ariel, og hun skal se, når de bliver gift ombord på en båd.
Med nyheden om at have Ursula som karakter bruger filmene hende til at gribe ind og forelske sig i Eric i stedet. Hun forklæder sig som en prinsesse og stjæler Ariels stemme og får Eric til at blive forelsket i hende. De to er ved at gifte sig, når hans plan endelig bliver forpurret.
toNæsten død
Efter at hendes plan mislykkes, skal Den Lille Havfrue finde en måde at undgå døden på. Tilsyneladende er den bedste måde at gøre det på (og blot blive returneret til hendes tidligere tilstand) at dræbe prinsen. Det er en meget mørkere drejning, som filmen tager, og ender med, at hendes søstre bytter deres hår mod en kniv. Filmen ser kong Triton forsøge at bytte sit liv til Ariels, mens Eric alligevel næsten er dræbt, men denne gang er det gennem Ursula, der trækker ham under havet i en massiv boblebad.
1Slutningen
De sidste øjeblikke af Den lille Havfrue er sandsynligvis hvor de to versioner adskiller sig mest. Naturligvis måtte Disney-filmen have en lykkelig afslutning. Eric er i stand til at dræbe Ursula, bringe Triton tilbage til livet og gifte sig med Ariel.
du kan ikke sidde hos os, jeg vil ikke
Bogen er næsten det nøjagtige modsatte. Hun kan ikke bringe sig selv til at dræbe prinsen, så kaster kniven og sig selv i havet, hvilket effektivt dræber sig selv og bliver til skum. Brutal.