Annulleret store problemer i Little China 2-film ville have været mindre racistisk

Hvilken Film Skal Man Se?
 

Manuskriptforfatter Chip Proser siger, at han ville have, at hans ubearbejdede Big Trouble in Little China 2 skulle være en mindre racistisk skildring af den originale films historie.





Veteran manuskriptforfatter Chip Proser siger, at han ikke er lavet Store problemer i Lille Kina 2 film ville have været mindre racistisk end originalen. Den første Store problemer i Lille Kina blev frigivet i 1986 og instrueret af John Carpenter med Kurt Russell, Kim Kattrall, Dennis Dun og James Hong i hovedrollerne. Filmen var centreret omkringhovedperson Jack Burton (Kurt Russell), der hjælper sin ven Wang Chi (Dennis Dun) med at redde Wangs grønøjede forlovede fra banditter i San Franciscos Chinatown. Parret dykker ned i den mystiske underverden under Chinatown, hvor de konfronterer den gamle troldmand David Lo Pan (James Hong), som blev forbandet af kejser Qin Shi Huang for at vandre jorden som et spøgelse, indtil han kunne finde en kvinde med grøn øjne til at gifte sig.






Fortsæt med at rulle for at fortsætte med at læse Klik på knappen nedenfor for at starte denne artikel i hurtig visning.

Mens Store problemer i Lille Kina er blevet et ikonisk stykke biograf fra 1980'erne (påvirker moderne blockbusters som f.eks Thor: Ragnarok ), er det blevet ramt med kontrovers. Selv da den først havde premiere i 1986, Store problemer i Lille Kina blev ramt med beskyldninger om, at det var racistisk mod asiaterne, og i årtierne siden det kom ud, er der elementer i det, der ikke har ældet godt. Det vil være interessant at se, hvordan Dwayne Johnson's Store problemer i Lille Kina behandler disse spørgsmål, men oprindeligt skulle der være en efterfølger til originalen, der ville have været mindre racistisk.



Relaterede: Hvorfor Kurt Russell hadede store problemer i Little China's plakater

I podcasten Bedste film, der aldrig er lavet, værter Stephen Scarlata og Josh Miller talte for nylig med Indre rum manuskriptforfatter Chip Proser om hans unmade efterfølger til Store problemer i Lille Kina . Proser fororderer, at han ikke kunne lide den originale film til at begynde med, selvom han skrev to kladder til en potentiel efterfølger, der var beregnet til at være en tv-film for Fox. Det udkast, de diskuterer i podcasten, er dateret til januar 1995. Tjek Prosers kommentarer nedenfor:






Jeg ville forsøge at give mening på det på en måde, der ikke var racistisk på nogen måde. Jeg ved stort set intet om kinesisk religion, men det syntes lidt sjovt, at det hele drejede sig om at gifte sig med en pige med grønne øjne ... Jeg forsøgte bare at komme med en ny og anden historie.



Podcasten fortsætter med at diskutere den hvide helt publikums avatar af Jack Burton i en film om kinesere og myter. Proser jok sarkastisk, at der altid skal være en hvid helt, som værterne reagerer med lige sarkasme på, at du ikke kan lave en lille Kina-film næsten kun kinesere. Faktisk fokuserer den umodne efterfølger, der dykker mere ind i religionsaspektet, stadig på en hvid hovedperson, Steve Taylor, og hans far som kuratorer for et kinesisk kulturarvsmuseum, skønt der forsøges at forklare deres forståelse af kinesisk kultur af Taylors far vokser op i Hong Kong og Taylor med hovedfag i kinesisk. Efterfølgerens rejse kulminerer i søgen efter et magisk ideogram-puslespil opdelt i tre stykker, toppet med demons religiøse troper og et dyk ind i en version af helvede.






I hele podcasten nævner Proser tendensen i branchen for, at historier ikke ofte bliver lavet. Yderligere originalen Store problemer i Lille Kina var en kommerciel fiasko og fik ikke meget af en efterfølger, før den blev en kultklassiker meget senere, så det at have forpligtet sig til en efterfølger ville have været et hårdt valg at sælge.Ikke desto mindre kan fans af den originale film være glade for at høre, at der findes en efterfølger et eller andet sted på papiret - og en mindre racistisk, på det. Da Hollywood tager aktive skridt mod inklusion både på skærmen og bag kulisserne, er det forfriskende at se forfatterne selv anerkende den hvide heltrop og give et nik til at skabe en mere kulturelt nøjagtig repræsentation af det lille Kina.



Kilde: 'Bedste film, der aldrig er lavet'